招生热线:029-85628042

骨干教师

您现在的位置: 首页 > 骨干教师 > 正文
胡宗锋
胡宗锋
教授,博士生导师,院长,主持全院各项工作

主要研究方向:英语语言文学、文学翻译

中国资深翻译家,现任中国翻译协会常务理事,陕西省决策咨询委员会委员,陕西省翻译协会主席,陕西斯诺研究中心主任,陕西省汉语国际教育研究会副会长,陕西省延安精神研究会理事。英美文学、英汉(汉英)翻译理论与实践以及MTI硕士生导师,翻译与跨文化研究博士生导师,西京学院外国语学院院长、陕西文化翻译研究院院长。

1983年于陕西师范大学本科毕业,1988年于西安交通大学研究生毕业,美国伊里诺依大学高级访问学者(2003.7-2004.7),曾任第十一届民建中央文化委员会委员,第十二届西安市政协委员和西北大学外国语学院院长。

主持国家级项目4项,发表学术论文30余篇,两次获陕西省教学成果二等奖。

英译汉代表作有:《震惊世界的结局》《萨达姆的伊拉克》《消散》《我的中国梦》《龙与鹰:中美政治的文化比较》《探究中国》《罗宾博士看陕西》等20部。

英汉双语作品有:《贾平凹散文选》《英诗导论与选读》《英美文学精要问答》《欧洲文化精要问答》《中国传统文化习俗》,陈彦戏剧作品“西京三部曲”《西京故事》《大树西迁》《迟开的玫瑰》,贾平凹诗选《空白》,穆涛散文选《中国的风气》,杨争光诗选《屋檐水》,《汉英辞格比较翻译与欣赏》等10多部。

汉译英(独译及合译)成果有:贾平凹作品《黑氏》《废都》《土门》、贾平凹散文选《荒野地》,路遥作品“夏”,陈忠实作品“舔碗”“害羞”,陈彦长篇小说《装台》、叶广芩作品集《山地故事》《太阳宫》,杨争光作品集《老旦是一棵树》、长篇小说《我的岁月静好》,红柯作品集《狼嗥》,吴克敬作品集《血太阳》,阿莹作品集《古都新韵》,穆涛散文集《没道理的事》,闫安诗集《玩具城》,弋舟作品集《黄金》,张岂之《中国历史文化导读》,张江《作者能不能死》,《中华传统美德》等20多部。

在《新华文摘》《光明日报》《美文》《读者》《萌芽》《名作欣赏》《诗刊》《散文选刊》《中华文学》《英语世界》《作家文摘》《家庭》等报刊发表翻译和创作的小说、散文以及诗歌三百多篇。

  地址:陕西省西安市长安区西京路1号

Copyright © 2020 Xijing University  All Rights Reserved. 陕ICP备05002719号